El diplomático Akio Matsumura advierte que el desastre de la central nuclear de Fukushima en Japón, puede convertirse en un acontecimiento capaz de extinguir toda la vida en la Tierra.
Matsumura ha publicado una alarmante advertencia en su blog a raíz de la
declaración hecha por el ex embajador de Japón en Suiza, Mitsuhei
Murata, sobre la situación en Fukushima.
En una audiencia pública del Comité de Presupuesto de la Cámara de Consejeros el 22 de marzo de 2012, Murata advirtió que “si el edificio paralizado de la unidad del reactor 4 – con 1.535 barras de combustible en la piscina de combustible gastado de 100 pies (30 metros) por encima del suelo se desploma, no sólo provocará que se apaguen los seis reactores, sino también afectará a la piscina común de combustible gastado que contiene 6.375 barras de combustible, ubicado a unos 50 metros del reactor 4 , escribe Matsumura.
En ambos casos las barras radiactivas no están protegidas por un recipiente de contención; peligrosamente, están abiertas al aire. Esto, sin duda, podría causar una catástrofe global como nunca antes se ha experimentado. Hizo hincapié en que la responsabilidad de Japón al resto del mundo es incalculable. Esta catástrofe podría afectarnos a todos durante siglos. El Embajador Murata nos informó que el número total de barras de combustible gastado en el sitio de Fukushima Daiichi, excluyendo las varillas en el recipiente de presión, es de 11.421.
Matsumura, a continuación, le preguntó a Robert Álvarez, ex Asesor Principal sobre Políticas del Secretario y Secretario Adjunto de Seguridad Nacional y Medio Ambiente en el Departamento de Energía de EE.UU., sobre el impacto de una catástrofe con este tipo de adicional en Fukushima.
Los 11,138 conjuntos de combustible agotados almacenados en la planta de Fukushima contienen “134 millones de curios de cesio-137 que es – aproximadamente, 85 veces la cantidad de Cs-137 liberados en el accidente de Chernóbyl, según las estimaciones del Consejo Nacional de Protección contra la Radiación de EE.UU..” “Es importante que el público entienda que los reactores que han estado operando por décadas, como los situados en Fukushima Dai-Ichi- han generado algunas de las mayores concentraciones de radiactividad en el planeta”, concluyó.
Matsumura admite que esto es un número sorprendente y difícil de comprender. Él escribió que el cesio-137 liberado 85 veces más que en Chernobyl “ destruirá el medio ambiente mundial y nuestra civilización. Esto no es ciencia de cohetes, ni está conectado con el debate pugilístico sobre las plantas de energía nuclear. Esta es una cuestión de supervivencia humana”.
Akio Matsumura envió una carta al Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon,. “ No es exagerado decir que el destino de Japón y el mundo entero depende del reactor N º 4. Esto se ve confirmado por los expertos más fiables, como el Dr. Arnie Gundersen o el Dr. Fumiaki Koide “, le escribió a Ki-Moon.
“El mundo se ha hecho muy frágil y vulnerable. El papel de las Naciones Unidas es cada vez más vital. Le deseo la mejor de las suertes en su noble misión. “
En una audiencia pública del Comité de Presupuesto de la Cámara de Consejeros el 22 de marzo de 2012, Murata advirtió que “si el edificio paralizado de la unidad del reactor 4 – con 1.535 barras de combustible en la piscina de combustible gastado de 100 pies (30 metros) por encima del suelo se desploma, no sólo provocará que se apaguen los seis reactores, sino también afectará a la piscina común de combustible gastado que contiene 6.375 barras de combustible, ubicado a unos 50 metros del reactor 4 , escribe Matsumura.
En ambos casos las barras radiactivas no están protegidas por un recipiente de contención; peligrosamente, están abiertas al aire. Esto, sin duda, podría causar una catástrofe global como nunca antes se ha experimentado. Hizo hincapié en que la responsabilidad de Japón al resto del mundo es incalculable. Esta catástrofe podría afectarnos a todos durante siglos. El Embajador Murata nos informó que el número total de barras de combustible gastado en el sitio de Fukushima Daiichi, excluyendo las varillas en el recipiente de presión, es de 11.421.
Matsumura, a continuación, le preguntó a Robert Álvarez, ex Asesor Principal sobre Políticas del Secretario y Secretario Adjunto de Seguridad Nacional y Medio Ambiente en el Departamento de Energía de EE.UU., sobre el impacto de una catástrofe con este tipo de adicional en Fukushima.
Los 11,138 conjuntos de combustible agotados almacenados en la planta de Fukushima contienen “134 millones de curios de cesio-137 que es – aproximadamente, 85 veces la cantidad de Cs-137 liberados en el accidente de Chernóbyl, según las estimaciones del Consejo Nacional de Protección contra la Radiación de EE.UU..” “Es importante que el público entienda que los reactores que han estado operando por décadas, como los situados en Fukushima Dai-Ichi- han generado algunas de las mayores concentraciones de radiactividad en el planeta”, concluyó.
Matsumura admite que esto es un número sorprendente y difícil de comprender. Él escribió que el cesio-137 liberado 85 veces más que en Chernobyl “ destruirá el medio ambiente mundial y nuestra civilización. Esto no es ciencia de cohetes, ni está conectado con el debate pugilístico sobre las plantas de energía nuclear. Esta es una cuestión de supervivencia humana”.
Akio Matsumura envió una carta al Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon,. “ No es exagerado decir que el destino de Japón y el mundo entero depende del reactor N º 4. Esto se ve confirmado por los expertos más fiables, como el Dr. Arnie Gundersen o el Dr. Fumiaki Koide “, le escribió a Ki-Moon.
“El mundo se ha hecho muy frágil y vulnerable. El papel de las Naciones Unidas es cada vez más vital. Le deseo la mejor de las suertes en su noble misión. “
No hay comentarios:
Publicar un comentario